Bis French

Publisher: ELI

ISBN: 9788881480722

Availability:In stock

Rs. 1,495.00 Rs. 1,995.00 1,495.00
  • Author:ELI
  • Binding:Hardcover
  • ISBN-10:8881480727
  • ISBN-13:9788881480722
  • Language: FRENCH
  • Publisher: ELI
  • Publishing Date: 01-05-2012
  • Subtitle: BIS FRENCH
  • Subject:FRENCH

One of the many possible game scenarios: Shuffle both decks of cards together and deal to the participants of the game. Each player finds and sets aside pairs consisting of a word and a picture, and places the rest in his hand, making sure that they are invisible to other players. One of the players (for example the youngest player in the game) draws one card from the person to his right and the one from the next, etc ... Each player puts aside pairs of cards that he manages to form with the drawn card. The first player to get rid of all cards wins. In turn, the one who is the last to be left with the card without a pair loses.

Language goals:learning the basic vocabulary of the French language (60 words)

Age range: children from 7-8 years of age, youth, adults

Application: The game is used both during classes at school and at home (games with friends and family, or private French lessons ).

Additional benefits: Bis - Français improves mental skills such as memory, concentration and perceptiveness, promotes effective remembering and teaches activity and healthy competition, and its ludic character helps to establish social relations with other participants of the game and has a positive effect on reducing the distance between the student and the teacher. .

Additional cube: The game has been enriched with new variants of games thanks to the use of an additional dice extending the educational scope of the game.

Extended instructions: The game comes with an extensive instruction in Polish containing:

  1. methodological introduction for teachers, parents and the players themselves,
  2. extensive game scenarios,
  3. proposals for educational games and exercises,
  4. a practical glossary of words used in the game to be copied, together with a translation into Polish and a phonetic transcription.

The instruction in Polish is also a convenience for people who do not know the foreign language sufficiently to read the original, foreign-language version of the instruction, as well as the ability to independently manage language and educational games with children or peers.